Traductora e intérprete en Cartagena, Murcia

Este sábado conseguí (¡Zas!¡Pow! y como dice la ilustración: ¡Plaf!) ir al cine a ver una película, y de camino me encontré en la Biblioteca Regional una gran loneta con la agradable noticia de que vuelven los II Encuentros de cómic de Murcia. Leo en murciacomic.com que Cómic Corner…
… hace alusión a Hyde Park Corner, la atalaya del centro de Londres desde la que cualquier ciudadano puede expresar su opinión sobre lo que sea, fomentando el debate y el diálogo. Esto es precisamente lo que quieren buscar estos encuentros de cómic: debate y diálogo. Por otra parte “corner” (esquina en inglés) sugiere la situación de Murcia en el contexto geográfico de España. Esta II edición vuelve a tener como objeto crear un foro sobre la historieta y sobre aquellas artes a las que influye.
(La negrita es mía)
Estos encuentros están coordinados por Juan Álvarez y Jorge Gómez (qué grandes: os quiero, y mucho). El plan de fiesta es el siguiente:
Día 1 de abril:
«La ciencia-ficción en el cómic»
por Jean Claude Mézières
Día 2 de abril:
«Cómics, cómicos y televisión»
por Joaquín Reyes y Carlos Areces
Día 3 de abril:
«De Makoki al New Yorker»
por Miguel Gallardo
Día 4 de abril:
«Cómic en la prensa»
por Guillermo, Manel Fontdevila y Puebla
Hay unas fichas de invitados Cómic Corner 2008 en un simpático PDF (825 KB). Todos los encuentros son las 20:00h en el Salón de Actos de la Biblioteca Regional: Avda. Juan Carlos I, 17, Murcia.
¿Quién se apunta? Para los Ryoga que estén leyendo estas letras, el mapa de rigor:
Y si os acercáis a la biblioteca, decidme qué tal está la comicteca (que por mucho que digan no lleva tilde). Viendo la página creo que podría pasar allí semanas.
| Share it! » ¡Compártelo! |
Se llama Begoña Martínez y es traductora e intérprete desde 2003. Se licenció en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada, especialidad interpretación de conferencias (por inglés), y además cursó todo lo habido y por haber que estuviera (incluso remotamente) relacionado con la traducción audiovisual y literaria. Actualmente dirige Matiz, una pequeña agencia de traducción en Cartagena y tiene, además, una vida propia (de vez en cuando) en la cual hay sitio para pareja, una hija y algunas aficiones. Curiosamente, algunas de estas aficiones no tienen nada que ver con la traducción ni con la gestión en absoluto, como por ejemplo bailar tango, hacer fotos y dibujar algún garabato suelto.
Escribe en los comentarios, o si sufres de timidez, escribe algo que no parezca correo basura a la dirección bego [arroba] bmartinez [punto] com.
Juan Alvarez
Marzo 21st, 2008 at 6:37 pm
Hola Begoña, como ves soy Juan Alvarez, y te he encontrado en google buscando la repercusión que está teniendo el II Cómic Córner en la red.
Enhorabuena por tu blog (al que seguiré muy de cerca) y te digo, desde ya, que te enlazaré desde el mío (www.juanalvarezm.blogspot.com).
Espero que puedas venir algún día al evento.
Besos.