About / Sobre mí

En español

Este blog comenzó en su día como un intento de registrar las distintas etapas de un proyecto, esto es, un estudio de viabilidad de 6 meses para una pequeña agencia de traducción. Lo que pasa es que resultó que era posible, pero requería mucho más trabajo de lo que se esperaba en un principio. Por eso hemos contado tan pocas cosas aquí. Aquella idea es hoy una realidad, y tiene su propia sección de noticias en la página web de la empresa, Matiz.

La autora

Se llama Begoña Martínez y es traductora e intérprete desde 2003. Es licenciada por la Universidad de Granada en Traducción e Interpretación, especialidad interpretación de conferencias (por inglés), y además cursó todo lo habido y por haber que estuviera (incluso remotamente) relacionado con la traducción audiovisual y literaria. Actualmente dirige Matiz, una pequeña agencia de traducción y tiene, además, una vida propia (de vez en cuando) en la cual hay sitio para pareja, una hija y algunas aficiones. Algunas de etas aficiones, curiosamente, no tienen nada que ver con la traducción, como por ejemplo bailar tango, hacer fotos y dibujar algún garabato suelto.

Escribe en los comentarios, o si eres tímido, escribe algo que no parezca spam a la dirección bego [arroba] bmartinez [punto] com.

The English version

This blog started as an attempt to record the different stages of a project, that is, a 6 month feasibility study for a small translation agency. The thing is, it looks like it was feasible, but much more work than initially expected. Thus, the lack of kiss and tell around here. That idea is now a reality, and it has its own news section at the company’s website: Matiz.

The author

Begoña Martínez is a translator and interpreter. She even obtained a 4-year degree on the subject from the University of Granada. Her major was English conference interpreting, and she enrolled also (and passed with excellent grades, thank you very much) in any subject that had (even remotely) to do with audiovisual translation or literary translation.
At this point, she is behind the wheel of this small Spanish translation agency in Cartagena, Spain. Sometimes she even has her own life, with a partner, a daughter, and hobbies that have nothing to do with her business, such as tango, photography, or drawing now and then.

Do write in the comments, or if you’re shy, to her directly: bego [AT] bmartinez [DOT] com.

2 Responses to “About / Sobre mí”

  1. jesus baltanas
    Mayo 3rd, 2008 at 9:49 am

    querida begoña:
    es toda una delicia leer esta pequeña historia de tí. Eres una tia genial, y puestos a divagar quiero concederte un poco de mi tiempo e intelecto dedicándote un cuarteto que parece quiere ser parido:
    ” No esperes a que el mundo cambie,
    eres tú la que no debería de cambiar,
    no te escondas detrás de una “barbie”
    el desasosiego así no se puede aliviar”.
    Un beso querida.

  2. tatyana panayotova
    Julio 14th, 2008 at 8:59 pm

    Hola,
    yo también soy intérprete: inglés, español, búlgaro y traductora: ruso, francés. soy licenciada en Ling.Aplicada (Bulgaria) y en Traducción e Interpretación (Univ. Alicante).
    Vivo en Cartagena, casada, dos hijos pequeños. Si te puedo ser útil…tel: 868096940/616790759; C/Carmen Conde, nº71, 1B, 30205 Cartagena
    un saludo

Leave a reply

Sobre la autora del blog

Se llama Begoña Martínez y es traductora e intérprete desde 2003. Se licenció en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada, especialidad interpretación de conferencias (por inglés), y además cursó todo lo habido y por haber que estuviera (incluso remotamente) relacionado con la traducción audiovisual y literaria. Actualmente dirige Matiz, una pequeña agencia de traducción en Cartagena y tiene, además, una vida propia (de vez en cuando) en la cual hay sitio para pareja, una hija y algunas aficiones. Curiosamente, algunas de estas aficiones no tienen nada que ver con la traducción ni con la gestión en absoluto, como por ejemplo bailar tango, hacer fotos y dibujar algún garabato suelto.

Escribe en los comentarios, o si sufres de timidez, escribe algo que no parezca correo basura a la dirección bego [arroba] bmartinez [punto] com.

Flickr PhotoStream

    Luz en el Panteón de AdrianoPrácticas de intimidad1984Yogur con frutas (fresas, frutas del bosque, mermelada) en Gelateria della Palma (y 2)

Begoña Martínez

Last minute » Al minuto