<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Begoña Martínez &#187; dictionaries</title>
	<atom:link href="http://blog.bmartinez.com/index.php/tag/dictionaries/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.bmartinez.com</link>
	<description>Emprender, traducir, escribir, cambiar el mundo y disfrutar de mi familia. ¿No es mucho pedir?</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Jan 2012 20:15:30 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>No Man shall be told how to Spelle, nor to Speake&#8230;</title>
		<link>http://blog.bmartinez.com/index.php/2008/10/no-man-shall-be-told-how-to-spelle-nor-to-speake/</link>
		<comments>http://blog.bmartinez.com/index.php/2008/10/no-man-shall-be-told-how-to-spelle-nor-to-speake/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Oct 2008 05:24:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bego</dc:creator>
				<category><![CDATA[lingüística]]></category>
		<category><![CDATA[diccionarios]]></category>
		<category><![CDATA[dictionaries]]></category>
		<category><![CDATA[Webster]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.bmartinez.com/?p=166</guid>
		<description><![CDATA[Una reimpresión ;-) del número de The Onion del 6 de octubre de 1783, poniendo a parir a Webster, vía The Language Hat. Me encantan estas partes: &#8230; and this pompuss, detestible New-England School Marm should be a-Sham&#8217;d to assume he is more Qualliflied than his Fellow Man to instruck the Englysh Langguige &#38; defy [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><a href="http://www.theonion.com/content/opinion/historical_archives_m_websters"><img class="aligncenter size-full wp-image-165" title="That Rogue Webster" src="http://blog.bmartinez.com/wp-content/uploads/2008/10/p6_6-webster.jpg" alt="" width="595" height="660" /></a></div>
<p>Una reimpresión ;-) del número de <a title="The Onion" href="http://www.theonion.com/content/">The Onion</a> del 6 de octubre de 1783, poniendo a parir a <a title="Noah Webster" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Noah_Webster">Webster</a>, vía <a title="That Rogue Webster" href="http://www.languagehat.com/archives/003276.php">The Language Hat</a>. Me encantan estas partes:</p>
<blockquote><p>&#8230; and this pompuss, detestible New-England School Marm should be a-Sham&#8217;d to assume he is more Qualliflied than his Fellow Man to instruck the Englysh Langguige &amp; defy the Lord&#8217;s Will with a pryggish Parlour-Game such as this.<strong> What is More, asks the Founding Editing-Master of this News Gazette, How is One Suppos&#8217;d To &#8220;Look-Up&#8221; A Word, to use the curious Parlence of the Dictionarists, when One does not even know how it is Spelt any How?</strong> Mark well these Words, Meny a Sensible young Scholar shall pose this Same Question to their Grammer-Profesors in the Countrie&#8217;s Leurning-Academyes for Ages to come.</p>
<p>(&#8230;)</p>
<p>For it is a Guiding Principel, not only of our new Repubblick, but of this Newses Paper, that <strong>no Man shall be told how to Spelle, nor to Speake,</strong> nor be Bounded by a Ruling that does not Agree with Himm.</p>
<p>(&#8230;)</p>
<p>And Be Ware, also, of Rogues who try to sell you on a Suppelment&#8217;ry Glossarie, or a beastly Thing known as a Thesaurus, as they too are compleatly malnecessary.</p></blockquote>
<p>Trescientos años más tarde, leyendo algunos blogs y algunas cosas que no son blogs, parecería que mucha gente (y muchos jefes de redacción) siguen pensando lo mismo.</p>


<div class="shr-bookmarks shr-bookmarks-expand shr-bookmarks-center shr-bookmarks-bg-shr">
<ul class="socials">
		<li class="shr-twitter">
			<a href="http://www.shareaholic.com/api/share/?title=No+Man+shall+be+told+how+to+Spelle%2C+nor+to+Speake...&amp;link=http://blog.bmartinez.com/index.php/2008/10/no-man-shall-be-told-how-to-spelle-nor-to-speake/&amp;notes=%0D%0AUna%20reimpresi%C3%B3n%20%3B-%29%20del%20n%C3%BAmero%20de%20The%20Onion%20del%206%20de%20octubre%20de%201783%2C%20poniendo%20a%20parir%20a%20Webster%2C%20v%C3%ADa%20The%20Language%20Hat.%20Me%20encantan%20estas%20partes%3A%0D%0A...%20and%20this%20pompuss%2C%20detestible%20New-England%20School%20Marm%20should%20be%20a-Sham%27d%20to%20assume%20he%20is%20more%20Qualliflied%20than%20his%20Fellow%20Man%20to%20instruck%20the%20Eng&amp;short_link=&amp;shortener=bitly&amp;shortener_key=&amp;v=1&amp;apitype=1&amp;apikey=8afa39428933be41f8afdb8ea21a495c&amp;source=Shareaholic&amp;template=%24%7Btitle%7D+-+%24%7Bshort_link%7D+via+%40minibego&amp;service=7&amp;tags=&amp;ctype=" rel="nofollow" class="external" title="&iexcl;Comp&aacute;rtelo en Twitter!">&iexcl;Comp&aacute;rtelo en Twitter!</a>
		</li>
		<li class="shr-facebook">
			<a href="http://www.shareaholic.com/api/share/?title=No+Man+shall+be+told+how+to+Spelle%2C+nor+to+Speake...&amp;link=http://blog.bmartinez.com/index.php/2008/10/no-man-shall-be-told-how-to-spelle-nor-to-speake/&amp;notes=%0D%0AUna%20reimpresi%C3%B3n%20%3B-%29%20del%20n%C3%BAmero%20de%20The%20Onion%20del%206%20de%20octubre%20de%201783%2C%20poniendo%20a%20parir%20a%20Webster%2C%20v%C3%ADa%20The%20Language%20Hat.%20Me%20encantan%20estas%20partes%3A%0D%0A...%20and%20this%20pompuss%2C%20detestible%20New-England%20School%20Marm%20should%20be%20a-Sham%27d%20to%20assume%20he%20is%20more%20Qualliflied%20than%20his%20Fellow%20Man%20to%20instruck%20the%20Eng&amp;short_link=&amp;shortener=bitly&amp;shortener_key=&amp;v=1&amp;apitype=1&amp;apikey=8afa39428933be41f8afdb8ea21a495c&amp;source=Shareaholic&amp;template=&amp;service=5&amp;tags=&amp;ctype=" rel="nofollow" title="Compartir con Facebook">Compartir con Facebook</a>
		</li>
</ul><div style="clear: both;"></div></div>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.bmartinez.com/index.php/2008/10/no-man-shall-be-told-how-to-spelle-nor-to-speake/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ninjawords: un diccionario muy rápido&#8230; como un ninja</title>
		<link>http://blog.bmartinez.com/index.php/2008/02/ninjawords-un-diccionario-muy-rapido-como-un-ninja/</link>
		<comments>http://blog.bmartinez.com/index.php/2008/02/ninjawords-un-diccionario-muy-rapido-como-un-ninja/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Feb 2008 09:54:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bego</dc:creator>
				<category><![CDATA[traducción-translation]]></category>
		<category><![CDATA[dictionaries]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.bmartinez.com/index.php/2008/02/26/ninjawords-un-diccionario-muy-rapido-como-un-ninja/</guid>
		<description><![CDATA[Hoy descubro a través de Translation Notes un diccionario monolingüe de inglés (por fin) rápido de verdad. Os cuento cosas que me gustan de Ninjawords, tal y como lo veo hoy. La explicación oficial es: Los ninjas son elegantes.* Los ninjas son precisos. Los ninjas son rápidos de verdad. * Aunque es cierto que smart [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center"><a title="Ninjawords" href="http://ninjawords.com"><img id="image54" alt="Ninjawords" src="http://blog.bmartinez.com/wp-content/uploads/2008/02/ninjawords.png" /></a></div>
<p>Hoy descubro a través de <a title="Ninjawords" href="http://transnotes.blogspot.com/2008/02/fast-like-ninja.html">Translation Notes</a> un diccionario monolingüe de inglés (por fin) <strong>rápido</strong> de verdad. Os cuento cosas que me gustan de <a title="Ninjawords" href="http://ninjawords.com">Ninjawords</a>, tal y como lo veo hoy. La <a title="Diccionario Ninjawords" href="http://ninjawords.com/info/about/">explicación oficial</a> es:</p>
<ol>
<li>Los ninjas son elegantes.*</li>
<li>Los ninjas son precisos.</li>
<li>Los ninjas son rápidos de verdad.</li>
</ol>
<p><small>* Aunque es cierto que <em><a title="Smart" href="http://ninjawords.com/smart">smart </a></em>también podría significar inteligente, brillante, ocurrente, sofisticado&#8230;<br />
</small></p>
<ul>
<li>¿He dicho ya que es <strong>rápido</strong>? Todos los diccionarios tardan un millón de años en cargar. Ninjawords no recarga la página y al parecer está hecho con <a title="RoR" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Ruby_on_rails">Ruby on Rails</a>. No quiero mencionar (ejem) la base de datos de <a title="KudoZ de ProZ" href="http://ksearch.proz.com/search/">KudoZ de ProZ</a>. Los traductores sabemos que KudoZ es sin duda es un auténtico salvavidas en cuanto a contenido, pero de las más desesperantes de cargar de la historia. Sueño que ProZ utilice para KudoZ el AJAX que han aprendido con <a title="ProZ Connect" href="http://www.proz.com/connect">Connect</a>,<a title="ProZ Connect" href="http://www.proz.com/connect"> </a>su nueva interfaz de consulta para la base de datos de traductores (ah, los resultados en tiempo real, qué felicidad).</li>
<li>Puedes buscar <strong>más de un término a la vez</strong> ¡oh revolución!:</li>
</ul>
<div align="center"><img alt="CajetÃ­n de bÃºsqueda" id="image50" src="http://blog.bmartinez.com/wp-content/uploads/2008/02/searchbar.gif" /></div>
<ul>
<li>Puedes introducirlos <strong>directamente en la barra de dirección</strong> de tu navegador, separados por comas:</li>
</ul>
<div align="center"><img alt="Barra de direcciÃ³n" id="image52" src="http://blog.bmartinez.com/wp-content/uploads/2008/02/urlbar.gif" /></div>
<ul>
<li>Puedes <strong>enlazar con un resultado</strong> para tener a mano listas de palabras con sus definiciones: <a href="http://ninjawords.com/efficient,efficacy,efficiency,efficacity,effectiveness">http://ninjawords.com/efficient,efficacy,efficiency,efficacity,effectiveness</a></li>
<li>Con algo menos de mérito, aunque también sea práctico, puedes añadirlo a la <strong>búsqueda de Firefox</strong>:</li>
</ul>
<div align="center"><img alt="BÃºsqueda" id="image51" src="http://blog.bmartinez.com/wp-content/uploads/2008/02/searchprovider.gif" /></div>
<div align="left">Si sois de los que dejasteis el papel porque os entretenía leer definiciones que no eran lo que estabais buscando&#8230; con este diccionario recuperaréis parte del tiempo perdido. Así podéis utilizarlo para darle al botón de búsqueda aleatoria, y es que está todo pensado.</div>


<div class="shr-bookmarks shr-bookmarks-expand shr-bookmarks-center shr-bookmarks-bg-shr">
<ul class="socials">
		<li class="shr-twitter">
			<a href="http://www.shareaholic.com/api/share/?title=Ninjawords%3A+un+diccionario+muy+r%C3%A1pido...+como+un+ninja&amp;link=http://blog.bmartinez.com/index.php/2008/02/ninjawords-un-diccionario-muy-rapido-como-un-ninja/&amp;notes=%0D%0AHoy%20descubro%20a%20trav%C3%A9s%20de%20Translation%20Notes%20un%20diccionario%20monoling%C3%BCe%20de%20ingl%C3%A9s%20%28por%20fin%29%20r%C3%A1pido%20de%20verdad.%20Os%20cuento%20cosas%20que%20me%20gustan%20de%20Ninjawords%2C%20tal%20y%20como%20lo%20veo%20hoy.%20La%20explicaci%C3%B3n%20oficial%20es%3A%0D%0A%0D%0A%09Los%20ninjas%20son%20elegantes.%2A%0D%0A%09Los%20ninjas%20son%20precisos.%0D%0A%09Los%20ninjas%20son%20r%C3%A1pidos%20de%20verd&amp;short_link=&amp;shortener=bitly&amp;shortener_key=&amp;v=1&amp;apitype=1&amp;apikey=8afa39428933be41f8afdb8ea21a495c&amp;source=Shareaholic&amp;template=%24%7Btitle%7D+-+%24%7Bshort_link%7D+via+%40minibego&amp;service=7&amp;tags=&amp;ctype=" rel="nofollow" class="external" title="&iexcl;Comp&aacute;rtelo en Twitter!">&iexcl;Comp&aacute;rtelo en Twitter!</a>
		</li>
		<li class="shr-facebook">
			<a href="http://www.shareaholic.com/api/share/?title=Ninjawords%3A+un+diccionario+muy+r%C3%A1pido...+como+un+ninja&amp;link=http://blog.bmartinez.com/index.php/2008/02/ninjawords-un-diccionario-muy-rapido-como-un-ninja/&amp;notes=%0D%0AHoy%20descubro%20a%20trav%C3%A9s%20de%20Translation%20Notes%20un%20diccionario%20monoling%C3%BCe%20de%20ingl%C3%A9s%20%28por%20fin%29%20r%C3%A1pido%20de%20verdad.%20Os%20cuento%20cosas%20que%20me%20gustan%20de%20Ninjawords%2C%20tal%20y%20como%20lo%20veo%20hoy.%20La%20explicaci%C3%B3n%20oficial%20es%3A%0D%0A%0D%0A%09Los%20ninjas%20son%20elegantes.%2A%0D%0A%09Los%20ninjas%20son%20precisos.%0D%0A%09Los%20ninjas%20son%20r%C3%A1pidos%20de%20verd&amp;short_link=&amp;shortener=bitly&amp;shortener_key=&amp;v=1&amp;apitype=1&amp;apikey=8afa39428933be41f8afdb8ea21a495c&amp;source=Shareaholic&amp;template=&amp;service=5&amp;tags=&amp;ctype=" rel="nofollow" title="Compartir con Facebook">Compartir con Facebook</a>
		</li>
</ul><div style="clear: both;"></div></div>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.bmartinez.com/index.php/2008/02/ninjawords-un-diccionario-muy-rapido-como-un-ninja/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

